| Most Recent Messages of Each Discussion |
Created by |
|
|
Lea
December 27, 2003
# Msgs: 1
|
The finnish language
Does anybody know what the origin of the finnish language is?
|
Language pair: Spanish; English
|
|
american version
December 26, 2003
# Msgs: 5
Latest: December 31, 2003
|
Re:help!!!
just say Chan ruk Khun or CHan ruk Khun Mak mak---anyway chan means i,ruk mean love and khun mean you so about mak mak it means very much--enjoy!!!
|
Language pair: English; Thai
|
|
WaSItTha O.
December 25, 2003
# Msgs: 1
|
|
|
WaSItTha O.
December 25, 2003
# Msgs: 3
Latest: January 28, 2004
|
hey deanna
just say "chan ruk khun or chan ruk khun mak mak"--hope this is not too late for ya though :) ps. chan means i,ruk means love and khun means you--about mak mak is mean very much
|
Language pair: English; Dutch
|
|
WaSItTha O.
December 25, 2003
# Msgs: 1
|
Re:Italian pronounciation anyone?
.credimi almen .languisce il cor=lang-oo-eey .sospira ognor= sospee-ra onyor .cessa crudele=chessa crudele, tanto ree-gor
Spero che sia utile.
|
Language pair: Malay (Bahasa Malaysia); Italian
|
|
american version
December 22, 2003
# Msgs: 1
|
i need somebody help!!
well--i just wanna know how to say " it is always good to be myself " and "i am proud to be me! "in icelandic and mandarin -and well if you want to answer me in other languages--it will be my pleasure :) thanks a bunch!!!
|
Language pair: Thai; English
|
|
WaSItTha O.
December 20, 2003
# Msgs: 3
Latest: January 28, 2004
|
How do you say Philhellene in Greek?
Can anyone tell me how to say the female version of "philhellene" in Greek? I have a dictionary, but it only shows the male version. Thanks. Renee
|
Language pair: English; Greek
|
|
Renee M.
December 18, 2003
# Msgs: 5
Latest: January 18, 2004
|
Re:could someone please tell me how 2 write
it is snowing and very cold = Kar yaðýyor ve hava çok soðuk.
i will call you tonight= Seni bu gece arayacaðým.
i will call you tomorrow= Seni yarýn arayacaðým.
i will call you on saturday= Seni cumartesi günü arayacaðým.
i will call you on sunday= seni pazar günü arayacaðým.*
*Turkish in general read as it is written. However future tense suffixes (-ecek, -acak) are exceptional. While typing; type them as i wrote, while pronouncing; say "ariycam".
Good luck
|
Language pair: English; Turkish
|
|
alantugba
December 17, 2003
# Msgs: 1
|
Re:need help with translating vietnamese to english
Hi,
Sorry that I see your message too late, but I will help you to understand it although it was late.
Your paragraph is not easy to understand in Vietnamese because our language has the accent and private font. There are no Vienamese font in here.
"I wish your family (both husband and wife) have a happy weekends, I'm sorry that I didn't send email to you in the last several days, are you sad thanks to that, do you know that everytime Co (male) was sick in his stomach, he always remembered your Truong Minh Giang Bridge, my brother, come back to eat the goat's mammal barbecue with us, There are some girls send message to you (Mr.Bi), do you miss / remember them? I write email by this way, I wonder if Ms.Lori can read it? I saw that she sent email to us with all English, and there are two emails, I dont' know any problem ? Could you email to me to let me know?"
That's all , I can write here.
Best regards.
|
Language pair: English; Vietnamese
|
|
Hien N.
December 15, 2003
# Msgs: 1
|