| Most Recent Messages of Each Discussion |
Created by |
|
|
Dilla
November 11, 2014
# Msgs: 2
Latest: November 11, 2014
|
I want learn English
Hi I'm Enric ,I'm 53 years old, líving next to Barcelona(Spain) , I want learn English. I can help you learn Spanish and Catalan Language. I don't no Gold Member.
|
Language pair: English; Spanish
|
|
Enric R.
November 7, 2014
# Msgs: 2
Latest: November 20, 2014
|
Re:Contact me!
Ciao, io parlo l'englise e lo spagnolo anche sto imparando l'italiano, se tu vuoi ti posso aiutare con la tua prattica del'inglese e forse tu mi puoi dare una mano con il mio italiano. I Speak English and Spanish, if you would like I can help you with your English and if you don't mind would you like to give me a hand with my Italian?
Fammi sapere. Bianca
|
Language pair: English; Italian
|
|
Blanca D.
November 4, 2014
# Msgs: 6
Latest: November 11, 2014
|
Re:I need to improve my english
Salve Leonardo, Ti posso dare una mano con il tuo Inglese. Parlo Inglese e anche lo spagnolo. On questo momento imparo L'italiano, forse tu mi puoi dare una aiuta? Fammi Sapere. Bianca
|
Language pair: Italian; English
|
|
Blanca D.
November 4, 2014
# Msgs: 3
Latest: November 4, 2014
|
תרגום
שלום חברים מי יכול לעזור לי לתרגם קטע קטן ? תודה
''כאן כבר בשדה תעופה אתה נחנק מרוב מזג אוויר , וכל הילדות הללו, שהתחילו את החשיפה הקיצית שלהן ,מגלות לך את הציונות מחדש.''
בעצם אני יודע את פירושם של כל מילים שנמצאות בקטע אבל לא הצלחתי להבין את המשפט
|
Language pair: Hebrew; English
|
|
Deniz E.
November 3, 2014
# Msgs: 1
|
|
|
Rafael P.
October 30, 2014
# Msgs: 1
|
|
|
Amy Beth S.
October 26, 2014
# Msgs: 3
Latest: November 4, 2014
|
Re:Re:Re:How to say 'Fine thank you' in French?
When you're speaking with a friend (or family member ect.) you can say ''ça va, et toi ?" or ''Je vais bien, (merci), et toi ?" But you don't say really ''thank you -> merci" when you say ''And you -> Et toi" Sorry for mistakes, but my level of english is bad
|
Language pair: French; English
|
|
Léa
October 23, 2014
# Msgs: 7
Latest: April 8, 2015
|
Re:How to say 'Help me learn Japanese' in Japanese
'私が日本語を習うことを手伝ってください。' is direct translation. But it is not so natural Japanese.
Variation is below:
'日本語を習う事を手伝ってください。' Japanese often ommit subject in sentence, if it is obvious. In this case the person who learn Japanese is obvious, so '私' can be omitted in the sentence.
'日本語を学ぶ事を手伝ってください。' '習う' has a image that someone teach you. '学ぶ' has a image that you proactively learn or practice.
'日本語を学ぶ事を手伝ってくれませんか?' 'くれませんか' can be translated 'Could you (do something)'. This expression gives the feeling 'politeness'.
I hope my comment help you to learn Japanese.
|
Language pair: Japanese; English
|
|
Shinichi K.
October 22, 2014
# Msgs: 2
Latest: October 22, 2014
|
|
|
Pepa m.
October 19, 2014
# Msgs: 7
Latest: December 21, 2014
|