This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Dee
|
Rating: 0
|
January 25, 2022
|
this is my first time seeing this expression. I was told you say 吃饱了
|
Reply
|
|
Thien (Stephen)
|
Instead of "wo3 chi1 de5 hao3 cheng1", in Vietnamese we say "Tôi ăn no lắm rồi"
|
Reply
|
|
Giulia
|
Instead of "wo3 chi1 de5 hao3 cheng1", in Italian we say "Sono pieno"
|
Reply
|
|
黄 禾.
(native speaker)
|
Rating: 4
|
February 12, 2020
|
Instead of "wo3 chi1 de5 hao3 cheng1", in Chinese, Mandarin we say "wo chi cheng le"
|
Reply
|
|
NHA D.
|
Rating: 5
|
December 8, 2018
|
Instead of "wo3 chi1 de5 hao3 cheng1", in Vietnamese we say "Toi an no qua!"
|
Reply
|
|
Joseph C.
|
Rating: 5
|
November 24, 2018
|
Instead of "wo3 chi1 de5 hao3 cheng1", in English we say "I just can't eat any more"
|
Reply
|
|
Dna K.
|
Rating: 5
|
October 11, 2018
|
Instead of "wo3 chi1 de5 hao3 cheng1", in Malay (Bahasa Malaysia) we say "kenyangnya!"
|
Reply
|
|
Ignacio
|
|
Peter S.
|
interesting, I knew the answer just after taking a glance to the question
Instead of "wo3 chi1 de5 hao3 cheng1", in Chinese, Cantonese we say "我好飽/我食得好飽/我飽到上心口/我飽到上喉嚨椗"
|
Reply
|
|
Mary
|
Rating: 0
|
January 31, 2018
|
Instead of "wo3 chi1 de5 hao3 cheng1", in Filipino (Tagalog) we say "busog ako"
|
Reply
|
|