Vocabulary/Translations - Italian Translation Please - Language Exchange


Category: Vocabulary/Translations
Discussion: Italian Translation Please

All messages in this discussion:
# Message Posted By
189269
Italian Translation Please
Hello,
My name is Mary (21) and I am getting a tattoo for my father who passed away when I was only 17. He love eagles and I was wondering if anyone can translate this quote from english to Italian: "He raised you up on eagles wings" I have looked up translations online and I found " Egli ha sollevato voi su di ali aquille" which is translated to "He has raised you up on wings of eagles". Please if you can help me I would appreciate it! I want to know if this translation is correct and/or are there other ways to say this in Italian. Thank you <3

Language pair: English; Italian
Mary
Brunetti

April 9, 2012

Reply
189412
Re:Italian Translation Please
Hi Mary, My name is Sergio, I’m a native Italian speaker and I would be glad to help you. May be I’m late in answering but I’ll try anyway:

The correct Italian literal translation for "He raised you up on eagles wings" is “(Egli) ti ha sollevato sulle ali delle aquile” In italian sentence the subject can be omitted. The meaning is “He raised you up on the wings of the eagles).

Alternatively you could say “(Egli) ti ha sollevato con ali d’aquila” The meaning is “He raised you up through (His) wings as strong as those of an eagle").

Or

“(Egli) ti ha portato in alto sulle sue ali d’aquila” = “He borne you aloft on his eagle wings”

Please do not hesitate to repeat your request if in doubt.
Bye Bye.
Sergio.


Language pair: English; Italian
This is a reply to message # 189269
Sergio
April 14, 2012

Reply

Bulletin Board Home



close Make this an App. Tap more_vert or and 'Add to Home Screen'