Most Recent Messages of Each Discussion |
Created by |
|
Armando D.
December 16, 2002
# Msgs: 2
Latest: December 16, 2002
|
Re:Translation?
Hi I would be gald to help you but unfortunatly I don´t know the word Boob, and my dictionary does not knows it as well. Perhaps you can try to explain it to me. Maybe then we could find a good translation. Ulrike
|
Language pair: English; German
|
|
Ulrike
December 15, 2002
# Msgs: 1
|
Re:T o learn portugese
Hello, i'm not a Gold member, but I can help you in portuguese! By helping you I can became a G.M. and be more accessable as you want!! If you want to learn P. give a reply and let´s learn portuguese!
Regards, Armando
|
Language pair: Portuguese; English
|
|
Armando D.
December 13, 2002
# Msgs: 1
|
Re:learning Portuguese
Hello guy I can help you in portuguese!!! as long as you contact me, living me some replies. I'll access the site to check many times if you've already reply me. You have just to say what you want to know!
very truly your,
Armando
|
Language pair: Portuguese; English
|
|
Armando D.
December 13, 2002
# Msgs: 1
|
Re:WHICH LANGUAge IS THAT ?
I'm soooo glad you asked that! I'm learning Spanish and keep hearing it on the radio, but I couldn't figure out a darn word! *lol*
|
Language pair: Portuguese; Afrikaans
|
|
Lia
December 4, 2002
# Msgs: 1
|
Re:INSULTS
We say: Baka! Aho! Manuke! (to assholes)
|
Language pair: English; Japanese
|
|
Motomu H.
December 3, 2002
# Msgs: 1
|
Saying bye
Hi, I`d like to know how can I say bye in a nice way... And wheter possible know another things about "speaking informally".
Thanks up to now, Armando
|
Language pair: Portuguese; English
|
|
Armando D.
November 25, 2002
# Msgs: 1
|
Re:the meaning
Hi. I think you refer to italian proverb "tra il dire e il fare c'¨¨ di mezzo il mare". It means: "it's easier said than done". I try to translate it literally: "between talking and doing there is the see". "di mezzo il mare" means: "there is the see between....."
I hope my english understandble otherwise you can contact me. Bye Morgan
|
Language pair: English; Italian
|
|
Mor-gi
October 17, 2002
# Msgs: 2
Latest: October 17, 2002
|
Re:the meaning
Hi. I think you refer to italian proverb "tra il dire e il fare c'¨¨ di mezzo il mare". It means: "it's easier said than done". I try to translate it literally: "between talking and doing there is the see". "di mezzo il mare" means: "there is the see between....."
I hope my english understandble otherwise you can contact me. Bye Morgan
|
Language pair: English; Italian
|
|
Mor-gi
October 17, 2002
# Msgs: 2
Latest: October 17, 2002
|
Re:Want to learn English?
This the most useful website I have ever seen. I do like it. Tiffi, Kosova
|
Language pair: English; English
|
|
Tiffi B.
October 5, 2002
# Msgs: 1
|