English French Spanish German Chinese 简体 Chinese 繁體 Japanese Korean Arabic

Bulletin Board

Language > Spanish
Category > Music/Dance

Click on a message title to view all messages in the discussion.

Total found: 237 !
  1   24  
Most Recent Messages of Each Discussion Created by
Hi there I would like to exhange songs in Spanish for songs in English
Hi there I am Alicia from Mexico, I need to improve my listening in English and I would like to exchange songs in Spanish for songs in English. I will help you with your Spanish. Please contact me.
I would like to have pen pals from Canada,US and Australia

Language pair: Spanish; English
Alicia A.
August 1, 2004

# Msgs: 1

Musica-El Estuche-Grupo "Aterciopelados" de Colombia
MUSICA / El Estuche – Colombian song of the group “Aterciopelados”

Para intercambio English / Spanish

Please do the proper corrections to my English text:
Vocabulary:
Estuche: little box ( jewel box) for keep souvenirs, candies, rings, paper, love notes. Generally is covered with a soft material. Can be made of wood, metal, with beautiful stones .
Aterciopelados: This is the name of this musical colombian group.
Covered or made of “terciopelo” It is a material soft, with short and soft hair, that move when you put the hand on. It is used for cover // tapizar // traditional classic furniture .

The song “El Estuche” has been promoted // they use to put it on tv // at MTV and it refers that the people has value by our own interior and not for that is to the sight, that everybody can see. The persistence of all women to being too thin and very beauty is a lay //mentira// that tv has sold to us, because beautifulness is much more.
Aterciopelados is maybe, the only one Colombian group that had been // premiado /-recibir un premio // and have not thought about going to live abroad.
For them, is very nice “superrico” // very rich // if you can live from the music, receive money for something that you like to do.
They had create your own // disquera –empresa para grabar, hacer discos// disc company , named “Entre Casa” in order to support (to help) to another group that are beginning
Andrea says “not always the person / /people// who has the better employment and ears / //recibir dinero por su trabajo // a lot of money is the happiest”
Andrea and her husband, Hector, had //have// decided don’t have TV at home because they thing that the baby girl does not need it and only help to breaking up the family.
Regards,……..Mary from Venezuela
After receive commets about this text I can kindly send you my comments in Spanish. Would be possible that It happen????...
Sincerily I hope..... Mary


Language pair: Spanish; English
maryjaponte l.
July 14, 2004

# Msgs: 1

Re:'weird' music
Para: MAIA DONELLY
Me agrada contactarte desde Venezuela. Tengo algunas canciones pero pasadas de moda.Puedes consultar un lindo sitio que se llama tu-refugio.com donde oirás y puedes leer la letra de canciones en español..Me gustaría que me envíes notas acerca de eventos musicales para practicar mi inglés. Te paso una "ranchera" canción típica mexicana para que te diviertas con tus amigos( Sé que no es de moda, sólo que es fácil y muy conocida: Allá en el rancho grande, allá donde vivía, había una rancherita, que alegre me decía (bis) te voy a hacer los calzones, como los usa el ranchero, te los comienzo delana, te los termino de cuero. // Coméntame si visitas el sitio y si puedo explicarte el significado de alguna canción que te agrade. Saludos Mary

Language pair: Spanish; English
maryjaponte l.
July 4, 2004

# Msgs: 1

Re:Spanish & French Popular Top 40 Songs from the 1960s & 1970s
Hello...

I'm a girl of Colombia... i like all type of music, I can give information about the colombian music.

If you want to know me, you can writte me a message. Thanks

Language pair: French; Spanish
Yuly R.
March 20, 2004

# Msgs: 1

Re:Hello
Hello, I'm Yluy and I have 20 years old, i will like to learn englis with you, pissibly fro e- mail, i like all type of music, latin, new age, rock pleasse writte me in my e- mail thanks, bye

att: Yuly

Language pair: Spanish; Filipino (Tagalog)
Yuly R.
March 4, 2004

# Msgs: 1

Busco amigos ...
Hola. I am a 20 year old girl from Denmark. I would like a male penpal who could help me practice my spanish. Like everybody else apparently I'm not a Gold member. So I would like you to write me. And I would prefer if you had about the same age as me.


Language pair: Spanish; All
Rikke D.
July 22, 2003

# Msgs: 1

Brasil llamas
Hola! Mi nombre es Fabio e busco amigos en Espana para practicar la lengua e cambiar cds conmigo;se tienes ganas por favor escribame pronto! Fabio del Brasil

Language pair: Spanish; English
Fabio B.
November 26, 2002

# Msgs: 1

Total found: 237 !
  1   24  

Bulletin Board Home Add New Message



close Make this an App. Tap more_vert or and 'Add to Home Screen'