Reviewer |
Comments |
Giuseppe
|
Instead of "Zabranjeno pušenje", in Italian we say "Vietato fumare"
|
Reply
|
|
Christine
|
Rating: 0
|
November 3, 2015
|
Instead of "Zabranjeno pušenje", in French we say "Interdit de fumer"
|
Reply
|
|
Gita
|
Rating: 0
|
November 2, 2008
|
Instead of "Zabranjeno pušenje", in Latvian we say "pīpēt aizliegts"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 3
|
August 27, 2008
|
Instead of "Zabranjeno pušenje", in Spanish we say "prohibido fumar"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
January 15, 2008
|
Instead of "Zabranjeno pušenje", in Spanish we say "Prohibido fumar"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
December 6, 2007
|
it was fun!
Instead of "Zabranjeno pušenje", in English we say "No Smoking"
|
Reply
|
|