Bulletin Board

Category > Vocabulary/Translations

Click on a message title to view all messages in the discussion.

Total found: 9680 !
  1   926   968    
Most Recent Messages of Each Discussion Created by
how to write a name in Belarusian
I need to know how to write the surname "Kuliova" with the Belarussian alphabet. Please write me the real Belarussian version; you can add the Russian one, but please specify the language.
Thanks a lot.
Michele

Language pair: Italian; All
Michele B.
December 11, 2004

# Msgs: 1

name in Belarusian alphabet
Hello!
I'd like to know how the surname "Kuliova" is written in the Belarussian alphabet. Please, translitterate it in Belarusian, not in Russian (if you want to write both forms, that's good as well, but please specify which is the Belarussian form and which the Russian one).
Thanks a lot.
Michele

Language pair: Italian; All
Michele B.
December 11, 2004

# Msgs: 1

Re:vocabulary
Hola Victor:

I am regular member .I can write Spanish English with you if you contact me.
Mary Aponte

Puedo ayudarte con tu español.

Language pair: English; Spanish
maryjaponte l.
December 10, 2004

# Msgs: 1

SERBIAN/CROATIAN/BOSNIANH
, everybody interested in Serbian, Croatian or Bosnian!I’ve seen that some people would like to learn those idioms and also that some other offer their help. The problem is that the two sides probably don’t know how to do that. Let us try this way:I will post my lessons and additional material on the BULLETIN BOARD and in the CLUB LIBRARY (Language 1 Serbian, language 2 English). There will be also WORD GAMES in the language section SERBIAN (SERBO-CROATIAN), type OTHER, related to the words and expressions used in the lessons. I’ll inform you within the lessons, which category of game you should select. I hope you’ll enjoy them.You should consult the BULLETIN BOARD (Activities and Games). Click the option VIEW ALL MESSAGES and look for the title SERBIAN/CROATIAN/BOSNIAN. The message will contain the necessary instructions and the reference on the previous messages, which make part of our course.Your comments, especially concerning the different forms of expression in Serbian, Croatian or Bosnian, are welcome. They are very similar but not identical. I’m obviously no native English speaker but I’ll do my best. If you help me improve my English, you’ll automatically improve the quality of our course. Don’t forget to look up in the CLUB LIBRARY! You’ll find a lot of useful expressions, but also some rubbish (not from me!).

Language pair: Serbian; English
Aleksandar D.
December 8, 2004

# Msgs: 3
Latest: January 11, 2005
Re:Please teach me Serbian!
Hello, Stephanie ! (Halo, Stefani; Zdravo, Stefani)

I like your readiness to learn Serbian and I’ll help you a little bit to get started. The most important in learning something isn’t the coach, but your own will, your motivation and your inventiveness in looking for resources that slowly, I repeat, slowly lead you to the goal. There are many Serbs, Croats and Bosnian Moslems who now live in Toronto. I know the mentality of my former countrymen and I encourage you to contact them and say, you would like to learn their language. They’ll be happy to help you. There is difference between the Serbian, the Croat and the Bosnian (the newest name for more or less the same language) but never mind, for the time being. The differences are far less than between the continental and the American English.
Go to any public library and take some basic textbook with CD, DVD or audiocassette.
Search in Internet using the keyword SERBIAN or SRPSKI JEZIK and you’ll find something useful. Look up in the B.Board of this site and you’ll find a lot of young men offering their help in Serbian in exchange for English.
In my next message I will give you an insight in the pronunciation. In the meantime look up in the section CLUB LIBRARY(Language 1 Serbian, Language 2 English). At the moment the vocabulary is pretty poor and chaotic, but I am going to put there some expressions and single words, just to start with. There is a problem thou. The letters with additional accents above very often get distorted.
Good luck! (Srecno !)


Language pair: Serbian; All
Aleksandar D.
December 6, 2004

# Msgs: 1

Re:Re:help with vocabulary (greek?)
Thank u very much!

Language pair: English; Spanish
american version
December 4, 2004

# Msgs: 2
Latest: December 4, 2004
Do you need a Pen pal?
Hi Tyler
I can help you with Spanish. For the beginning you can write me about what are you learning in your Spanish class or how can you go to the College and fron this short story I can write you in Spanish and some explanations in English.

I have 2 penpals now in cero (0) and two advance and write frequently.

Hope to know from you,

Mary

Language pair: Spanish; English
maryjaponte l.
December 3, 2004

# Msgs: 2
Latest: December 24, 2004
help with vocabulary (greek?)
Hi, can anybody tell me the meaning of the phrase "en taxei"?, I think it's greek.
thanx!

Language pair: English; Spanish
american version
December 2, 2004

# Msgs: 2
Latest: December 4, 2004
Re:Seeking to learn Bosnian and German, but would like a few words translated
Well, my mother tongue is serbian but the language the bosnians and croats call bosnian and croat respectively is more than 90 % the same thing. The difference between those languages isn't bigger than between german spoken in the south and in the north of Germany.
So if I give you serbian translation for your selected words, be shure everybody in Bosnia and Hercegovina or in Croatia will understand them.
Hello! // zdravo ! halo ! // Hei ! Grüss Dich !
Goodbye // zdravo ! dovidjenja ! cao // Tschüss ! Auf Wiedersehen !
Thank You // hvala // Danke

I don't know how you are going to pronounce them but try to avoid the tipicaly american diphongisation of the vowels.
<a> is like <a> in <but>; <o> is like <o> in <onion>.

Dovidjenja // Tschüss

Language pair: Bosnian; German
Aleksandar D.
December 2, 2004

# Msgs: 1

Re:Serbian/Russian
If you really will learn one of them, you must forget about the other - for the time beeing. They are similar, but what seams so similar to you turns very often to have another meaning. Your oncle will love you even if you don't speak russian. Your friend will love you more if you show interest for his language and his cultural tradition.

Dovidjenja i pazi se.
Good-buy and take care of yourself.

Language pair: Serbian; Russian
Aleksandar D.
December 2, 2004

# Msgs: 1

Total found: 9680 !
  1   926   968    

Bulletin Board Home Add New Message



close Make this an App. Tap more_vert or and 'Add to Home Screen'