This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Guest
(native speaker)
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
August 22, 2003
|
|
Guest
(native speaker)
|
wo you bu shi a li ba ba!
Instead of "zhima kaimen", in Chinese, Mandarin we say "a li ba ba shuo de ma"
|
Reply
|
|
Guest
|
|
Guest
(native speaker)
|
Rating: 2
|
February 19, 2003
|
It means "open sesame"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 3
|
January 12, 2003
|
|
Guest
|
Rating: 2
|
November 24, 2002
|
Instead of "zhima kaimen", in Italian we say "come si apre la porta?"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
November 22, 2002
|
|