English French Spanish German Chinese 简体 Chinese 繁體 Japanese Korean Arabic

Hangman Game Feedback

Title:
Other about birds
Answer:
Mejor pajaro en mano que cien volando
Spanish > Popular Expression > Birth / Dying


Game Summary Statistics
Average Rating 4.2
# of votes 5
# of Garbage Votes 0
# of Garbage Votes by native speakers 0


Individual Ratings and Comments

This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.

Reviewer Comments
Pannawit S.
Rating: 4 July 21, 2016
You forgot to fill a acentuado. It is pájaro, not pajaro.
Reply
rubs p.
Rating: 3 July 31, 2009
 
Reply
Guest
Rating: 4 January 22, 2007
 
Instead of "Mejor pajaro en mano que cien volando", in French we say "Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras"
Reply
Guest
Rating: 5 September 6, 2005
 
Instead of "Mejor pajaro en mano que cien volando", in Serbian we say "Bolje vrabac u ruci nego golub na grani"
Reply
Guest
Rating: 5 July 5, 2005
 
Instead of "Mejor pajaro en mano que cien volando", in English we say "A bird in hand is worth two in the bush"
Reply

Back to Games Ratings



close Make this an App. Tap more_vert or and 'Add to Home Screen'