This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Mostafa N.
|
Rating: 5
|
October 5, 2017
|
Instead of "A friend in need is a friend indeed", in Arabic, Egyptian we say "الصديق وقت الضيق"
|
Reply
|
|
Belia Sagrario R.
|
Rating: 2
|
September 20, 2016
|
|
Antonella M.
|
|
Bernhard M.
|
Instead of "A friend in need is a friend indeed", in German we say "Ein wahrer Freund hilft in der Not."
|
Reply
|
|
Inna m.
|
Instead of "A friend in need is a friend indeed", in Russian we say "друг познаётся в беде"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
November 21, 2014
|
It's really a very good line
Instead of "A friend in need is a friend indeed", in German we say "Ein Freund in Not ist ein echter Freund"
|
Reply
|
|