English French Spanish German Chinese 简体 Chinese 繁體 Japanese Korean Arabic

Hangman Game Feedback

Title:
Lorsque l'on accepte que tout le monde ne part ses valeurs
Answer:
Chacun à son goût.
French > Popular Expression > Fashion


Game Summary Statistics
Average Rating 3.8
# of votes 10
# of Garbage Votes 1
# of Garbage Votes by native speakers 1


Individual Ratings and Comments

This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.

Reviewer Comments
Mako
Rating: 3 July 5, 2018
Pas mal.
Instead of "Chacun à son goût.", in Japanese we say "ひとそれぞれ"
Reply
Jenny V.
Rating: 5 May 16, 2018
 
Instead of "Chacun à son goût.", in English we say "Everyone has their own taste"
Reply
Rya W.
Rating: 4 October 18, 2015
 
Instead of "Chacun à son goût.", in English we say "one man's meat is another man's poison"
Reply
Christina
Rating: 5 December 12, 2014
 
Instead of "Chacun à son goût.", in Russian we say "Каждому свое."
Reply
Guest
Rating: 4 October 13, 2014
 
Instead of "Chacun à son goût.", in English we say "To each his own"
Reply
Sergio D.
Rating: 4 July 17, 2012
 
Instead of "Chacun à son goût.", in Spanish we say "En el tema de gustos, no hay nada escrit"
Reply
Pierre
(native speaker)
Rating: 5 June 14, 2012
Lorsque l'on accepte que tout le monde ne partage pas ses valeurs.
Bravo et merci
Reply
Peiya X.
Rating: 3 April 27, 2012
 
Instead of "Chacun à son goût.", in Chinese, Cantonese we say "各有所好"
Reply
Gabrielle
Rating: 5 March 18, 2012
 
Reply
Maïwenn
(native speaker)
Rating: 0 March 13, 2012
Hello,
I live in france and my native language is French.
In french we not say " Chacun à son goût "
but we say " Chacun ses goût
Instead of "Chacun à son goût.", in French we say "Chacun ses goût"
Reply

Back to Games Ratings



close Make this an App. Tap more_vert or and 'Add to Home Screen'