English French Spanish German Chinese 简体 Chinese 繁體 Japanese Korean Arabic

Hangman Game Feedback

Title:
Quand quelqu'un m'embête, on dit qu'il commence à me...
Answer:
taper sur les nerfs
French > Popular Expression > Family / Relatives


Game Summary Statistics
Average Rating 3.3
# of votes 8
# of Garbage Votes 2
# of Garbage Votes by native speakers 0


Individual Ratings and Comments

This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.

Reviewer Comments
Bronwyn C.
Rating: 5 August 22, 2019
 
Reply
Guest
Rating: 5 August 8, 2016
 
Instead of "taper sur les nerfs", in Norwegian we say "å gå meg på nervene"
Reply
Olena
Rating: 3 September 16, 2015
 
Instead of "taper sur les nerfs", in Russian we say "действовать на нервы"
Reply
Anastasia G.
Rating: 5 October 14, 2013
Laisser un commentaire? Ehh... Mercie pour cette bonne phrase, que-ce qu'on peut dire encore? :D
Instead of "taper sur les nerfs", in Russian we say "играть на нервах"
Reply
Guest
Rating: 5 January 13, 2013
 
Instead of "taper sur les nerfs", in English we say "Get on my nerves"
Reply
Angelica t.
Rating: 0 August 22, 2012
 
Instead of "taper sur les nerfs", in Italian we say "va sui nervi"
Reply
Alecia
Rating: 0 March 9, 2011
 
Instead of "taper sur les nerfs", in Russian we say "действовать на нерв"
Reply
Nicolas
Rating: 4 September 14, 2010
 
Instead of "taper sur les nerfs", in Russian we say "Действовать на нервы"
Reply

Back to Games Ratings



close Make this an App. Tap more_vert or and 'Add to Home Screen'