This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Rubie K.
|
Rating: 5
|
December 29, 2010
|
Instead of "EXCUSE", in Spanish we say "Puedes perdonarme?"
|
Reply
|
|
Guest
(native speaker)
|
Rating: 3
|
December 19, 2009
|
Instead of "EXCUSE", in English we say "please give way"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
January 31, 2009
|
your game is nice !!!!!!!! <<ton jeu est cOol XD
Instead of "EXCUSE", in French we say "EXCUSER"
|
Reply
|
|
dianiz d.
|
Instead of "EXCUSE", in Spanish we say "disculpa...¿estas molesto?"
|
Reply
|
|
Myriah
(native speaker)
|
Proper english only when you leave the presence of somebody. Many people miss use this word in other situations such as; when sneezing, coughing, passing gas and bumping into others. In these situations you would just say "Pardon me!"
|
Reply
|
|
Olga
|
Instead of "EXCUSE", in Russian we say "извините"
|
Reply
|
|