This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Guest
|
Rating: 5
|
December 29, 2011
|
Great new expression for me!
Instead of "cuesta un ojo de la cara", in English we say "It costs an arm and a leg."
|
Reply
|
|
Peggy
|
Instead of "cuesta un ojo de la cara", in English we say "costs an arm and a leg"
|
Reply
|
|
Wesley E.
|
Rating: 5
|
January 10, 2008
|
|
Frona A.
|
Rating: 5
|
August 17, 2007
|
Instead of "cuesta un ojo de la cara", in English we say "It costs an arm and a leg"
|
Reply
|
|