This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Guest
|
Instead of "you have your mothers eyes", in German we say "du hast die augen deiner mutter"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 2
|
February 4, 2013
|
|
Miriam L.
|
It took me while, but it was fun. I also love Harry Potter!
Instead of "you have your mothers eyes", in Spanish we say "Tus ojos son iguales a los de tu mama"
|
Reply
|
|
Jack S.
|
Rating: 5
|
January 31, 2012
|
Don't we say "mother's eyes" ?
Instead of "you have your mothers eyes", in French we say "Tu as les yeux de ta mère."
|
Reply
|
|
chiau
|
Rating: 0
|
October 8, 2011
|
Instead of "you have your mothers eyes", in Chinese, Mandarin we say "你遺傳到你母親的眼睛"
|
Reply
|
|
Jenny
|
Instead of "you have your mothers eyes", in German we say "Du hast die Augen deiner Mutter."
|
Reply
|
|
Juan G.
|
the other phrase, You look just like your father, in spanish is something like: "te ves justo como tu padre" or "eres igual a tu padre"
Instead of "you have your mothers eyes", in Spanish we say "(tú) tienes los ojos de tu madre"
|
Reply
|
|
véronique
|
|
Callyope.
|
Rating: 3
|
November 16, 2010
|
Instead of "you have your mothers eyes", in Italian we say "Tu hai gli occhi di tua madre"
|
Reply
|
|
Mariya
|
Rating: 5
|
October 29, 2010
|
|