This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Guest
|
Rating: 4
|
January 16, 2008
|
Instead of "I want to be with you for ever.", in German we say "Ich möchte mit dir für immer sein."
|
Reply
|
|
Ayumi I.
|
Rating: 0
|
December 27, 2007
|
|
Kokino M.
|
Rating: 5
|
December 18, 2007
|
Instead of "I want to be with you for ever.", in Turkish we say "sonsuza dek seninle olmak istiyorum"
|
Reply
|
|
Barbora
|
Rating: 5
|
December 13, 2007
|
Instead of "I want to be with you for ever.", in Slovak we say "Chcem byť s tebou na vždy."
|
Reply
|
|
Alexis
|
Rating: 4
|
November 5, 2007
|
Instead of "I want to be with you for ever.", in French we say "Je veux etre avec toi pour toujours"
|
Reply
|
|
moin k.
(native speaker)
|
Rating: 3
|
September 26, 2007
|
cool
Instead of "I want to be with you for ever.", in Urdu we say "main hamesha tumhare saath rehna chahta"
|
Reply
|
|
mélanie
|
Rating: 4
|
September 9, 2007
|
|
Gilles R.
|
Rating: 5
|
September 4, 2007
|
Instead of "I want to be with you for ever.", in French we say "je veux etre avec toi pour toujours"
|
Reply
|
|
florent
|
Rating: 4
|
August 16, 2007
|
|
Guest
|
Rating: 3
|
August 12, 2007
|
Instead of "I want to be with you for ever.", in Swedish we say "Jag vill vara med dig för alltid"
|
Reply
|
|