English French Spanish German Chinese 简体 Chinese 繁體 Japanese Korean Arabic

Bulletin Board

Language > Spanish
Category > Culture/History/Ethnology

Click on a message title to view all messages in the discussion.

Total found: 149 !
  1   15  
Most Recent Messages of Each Discussion Created by
Frida KAHLO, la pintora, Culture of Mexico
Attn: Let's teach English and let's improve Spanish

Este mensaje trata un poco sobre la vida de la pintora mexicana, por comentarios de la película realizada sobre su vida, en el año 2002.

Yo espero de Usted (es) comentarios de este texto, EN INGLES y algunas preguntas para contestar (les) , en Inglés. Si puede(n) entender este texto en Español, favor contactarme por la “Bboard” y les haré algunas preguntas, en ESPAÑOL..

FRIDA: La vida de Frida Kahlo fue tan intensa como TORTUOSA. Fue una mujer cuyo talento FLUIA mientras que su HUMANIDAD sufría un gran dolor . Esta película , con excelentes efectos visuales, narra la vida de la artista: su larga y complicada relacion con el pintor DIEGO RIVERA, pasando por su CONTROVERTIDO romance con León Trotsky; también muestra sus pasiones, sus grandes tristezas y su necesidad de expresar la inconformidad que sentía por la vida.
Por otra parte, el LARGOMETRAJE representa la expresión personal de un ser humano IMPEDIDO fisicamente, luego de un accidente que cambiaría para siempre la Historia del Arte.

Vocabulario:
Tortuoso: que tiene vueltas y rodeos. Por ejemplo, si un camino es tortuoso, debe ir en un jeep o en otro vehículo rústico, porque no está asfaltado, no ha sido pavimentado, cubierto con asfalto o cemento.
Fluir : es un verbo, significa que un liquido o un gas corre , circula desde adentro. Ej: de los árboles de caucho fluye el latex; al cortar una hoja o “penca” de sábila (alohe) fluye un lìquido
De olor fuerte que es la sábila. De la artista FLUIA, SALIA el talento.
Humanidad: En este texto significa el cuerpo, la parte fìsica de la persona.
Controvertido: adjetivo, que es objeto de discusiones y de opiniones en contrario.
Largometraje: Lo mismo que película . EL largometraje o la película
Impedido: adjetivo, también usado como sustantivo: Que no puede usar alguno de sus miembros. Ejemplo de impedimento físico: no poder ver ( ser ciego) no poder caminar ( ser inválido o paralítico) no poder oir ( ser sordo)
Comentario: Es importante observar que muchas de las personas importantes en Arte, Musica, Literatura y otras artes han tenido que luchar a lo largo de su vida con algún impedimento físico.


=====
I HOPE QUESTIONS IN ENGLISH FROM YOU AND COMMENTS ABOUT MY "LESSON"
hOW DO YOU LIKE IT?
REGARDS,

Mary Aponte, from Venezuela


Language pair: Spanish; English
maryjaponte l.
July 15, 2004

# Msgs: 1

To all the Golden Member, Attn: Adam from Canada
Looking for Ppenpal
I AM GOING TO WAIT MORE . . ..AND MORE …. UNTIL SOMEBODY GOLDEN MEMBER WANTS TO CONTACT ME FOR EXCHANGE ENGLISH - SPANISH
If you really want practice Spanish you will have to contact us (the Regular Member)thru the Bolletin Board because, at least in my country, there are a lot of problems for to obtaining Dollars.
Come to our economic level and I will give you a lot of my cultural level, messages, comments, news, and that you ask. I will continue on vacation until September 15 because I am working like School Bus Driver
========Spanish:=======
Si realmente quieres practicar Español, será necesario que USTEDES entren y escriban mensajes al “Bboard” porque donde vivo, en Venezuela, no tenemos facilidades para obtener Dólares, aunque poseo Tarjeta de Crédito.
Ese es uno de los pequeños detalles que forman parte de nuestro “Estilo de Vida”.
NO ES POR NO PAGAR, PORQUE BUSCANDO EN EL BBOARD PIERDO TIEMPO Y PAGO MAS QUE SI CONTACTO DIRECTO A QUIEN REALMENTE ME INTERESA..
Tengo un mensaje en Bboard, Sección OTHERS “VISITANDO AL DOCTOR” que puede ser de tu interés, si estas en nivel bàsico. Tendré otro en MOVIE / Frida Usa 2002 , para Español intermedio. Tambien esta en OTHERS con el Título “Trabajo Social” .
Me agradaría que este mensaje realmente pueda llegar a ti. Con deseos de que me contactes pronto, se despide de ti, ... Mary Aponte


Language pair: Spanish; English
maryjaponte l.
July 14, 2004

# Msgs: 1

Re:Culture of Mexico
Hi Phil: I recomend you visit enciclopedia Encarta en la web y buscas ese sitio donde podras encontras muchas cosas de lo que buscas, Aqui pasaran mil años y no te responderan porque cuando contestan te hablan de otra cosa diferente a lo que tu pides.
Saludo Cordial Mary desde Venezuela

Language pair: Spanish; English
maryjaponte l.
July 3, 2004

# Msgs: 1

Re:english to spanish
hello Jonh I am Mary from Venezuela.Wecan begin to know the words relative to school, to transportation, to home. You can write me about how is the work routine you do or she ( your doughter does)
EN LA ESCUELA TU PUEDES VER UNA MESA,VARIAS SILLAS, UN PIZARRON,UNA LAMPARA EN EL TECHO. EL ESTUDIANTE TIENE UN BOLSO CON LAPIZ, CUADERNO, LIBRO, CREYONES DE COLORES, REGLA, SACAPUNTAS.The teacher says: Open your book, copy from page 8.
S) El profesor (o laProfesora, -if is female) dice: Abra su libro, copia de la página ocho (8)// I am 8 years old s) Tengo ocho años.E) this is the homework for tomorrow S) Esta es la TAREA para mañana
Saludos Espero que Ustedes me puedan contactar por el Boletin Board, pues no puedo hacer las transferencias en dolares por haber limitaciones con el Gobierno. BYe

Language pair: English; Spanish
maryjaponte l.
July 2, 2004

# Msgs: 1

Re:hola, ayudame, por favor?
Hola Un Saludo para ti desde Venezuela, en la ciudad de Maracay Estado Aragua. Sabes que en Venezuela estan las cataratas más altas del mundo: El Salto Angel. Estan en el Estado Bolivar y las descubrio un norteamericano llamado Jimmy Angel.
Do you understand this text? Do you know that meny of venezuelan actrics, journalist are located in international TV because they ( the tv canal Directors) like our pronunciation? I hopeyou contac me later and write interesting things . // Nos vemos Mary

Language pair: Hindi; Spanish
maryjaponte l.
July 2, 2004

# Msgs: 1

Re:Learning about other cultures
Hi /Hola Mucho gusto en saludarte desde Venezuela.Soy Mary (I could be your grandmother) Podría ser tu Abuela ..(I think you can help yourself witn spanish songs on fashion) Pienso que podriasayudarte con canciones de moda en español Hay un sitio que se llama tu-refugio.com y tiene canciones y Poesia..Te doy algunas frases:
I would like to learn some spanish songs. Can you write some for me? / ME GUSTARIA APRENDER ALGUNAS CANCIONES EN ESPAÑOL . ¿pUEDES ESCRIBIR ALGUNAS PARA MI?
Would you like to dance? // ¿Te gustaría bailar conmigo?
I am a Regular Member and only can contact by Bolletin . I hope listen soon of you(Espero oir pronto de ti) or (Espero saber pronto de ti) Un abrazo Mary

Language pair: English; Spanish
maryjaponte l.
July 2, 2004

# Msgs: 3
Latest: July 2, 2004
Re:Learning about other cultures
Hi /Hola Mucho gusto en saludarte desde Venezuela.Soy Mary (I could be your grandmother) Podría ser tu Abuela ..(I think you can help yourself witn spanish songs on fashion) Pienso que podriasayudarte con canciones de moda en español Hay un sitio que se llama tu-refugio.com y tiene canciones y Poesia..Te doy algunas frases:
I would like to learn some spanish songs. Can you write some for me? / ME GUSTARIA APRENDER ALGUNAS CANCIONES EN ESPAÑOL . ¿pUEDES ESCRIBIR ALGUNAS PARA MI?
Would you like to dance? // ¿Te gustaría bailar conmigo?
I am a Regular Member and only can contact by Bolletin . I hope listen soon of you(Espero oir pronto de ti) or (Espero saber pronto de ti) Un abrazo Mary

Language pair: English; Spanish
maryjaponte l.
July 2, 2004

# Msgs: 3
Latest: July 2, 2004
Re:Learning about other cultures
Hi /Hola Mucho gusto en saludarte desde Venezuela.Soy Mary (I could be your grandmother) Podría ser tu Abuela ..(I think you can help yourself witn spanish songs on fashion) Pienso que podriasayudarte con canciones de moda en español Hay un sitio que se llama tu-refugio.com y tiene canciones y Poesia..Te doy algunas frases:
I would like to learn some spanish songs. Can you write some for me? / ME GUSTARIA APRENDER ALGUNAS CANCIONES EN ESPAÑOL . ¿pUEDES ESCRIBIR ALGUNAS PARA MI?
Would you like to dance? // ¿Te gustaría bailar conmigo?
I am a Regular Member and only can contact by Bolletin . I hope listen soon of you(Espero oir pronto de ti) or (Espero saber pronto de ti) Un abrazo Mary

Language pair: English; Spanish
maryjaponte l.
July 2, 2004

# Msgs: 3
Latest: July 2, 2004
message to Gul Rahman of Kabul, Afghanistan
Gul,
Greetings from Bruce Cunningham of Massachusetts in the United States. Sorry, I know no Pashtu. Do you know any English? If you would like to learn it I would be happy to communicate with you. We could learn from one another. You would find it quite interesting and helpful.

Bruce

Language pair: English; Spanish
Bruce C.
October 11, 2002

# Msgs: 1

Total found: 149 !
  1   15  

Bulletin Board Home Add New Message



close Make this an App. Tap more_vert or and 'Add to Home Screen'