|
|
Online Tagalog lernen, gemeinsam mit einem Muttersprachler, der auch deine Sprache lernt.
Schreibe oder spreche Tagalog Online, um so deine Grammatik oder Konversation zu verbessern.
Ein Sprachaustausch ist eine Alternative zu anderen Formen des Lernens wie in Klassenräumen,
durch Auslandsaufenthalte oder Multimedia, denn hier kannst du alles was du gelernt hast mit
Muttersprachlern üben, in einer sicheren und unterstützenden Umgebung.
Vorteile des Lernens über einen Sprachaustausch:
- Tagalog lernen (Slang, Ausdrücke, usw.) wie es von Muttersprachlern gesprochen wird.
- Sich daran gewöhnen, wie Muttersprachler in echten (lockeren) Unterhaltungen sprechen.
- Einen Freund im Tagalog-sprechenden Kulturkreis zu haben.
Das Lernen über einen Sprachaustausch ist kostengünstig, weil wir kostenlose Tips
und Lektionspläne bieten, die einen eigenen Sprachaustausch ermöglichen
Weitere Vorteile siehe unter Wozu dient ein Sprachaustausch
Was du hier tun kannst
Hier bei MyLanguageExchange.com kannst du
- Tagalog sprechende Austauschpartner finden
- Dein Tagalog durch E-mail Schreiben üben (Penpals).
- Schriftliche Konversation üben (Text Chat).
- Sprechen üben (Voice Chat).
Wir bieten sowohl kostenlose, nützliche Hilfestellung und Tips
("Wie funktionert der Sprachaustausch"), also auch kostenlose Lektionspläne,
die von einem Experten für Sprachaustausch erarbeitet wurden.
Die Aktivitäten
machen Spaß, so daß es nicht schwer ist, mit deinem neuen Lernpartner "warm zu werden"
und erfolgreich zu üben.
Kurz gesagt, mit einem Sprachaustausch hast du alles, was du brauchst um
Tagalog zu üben und zu lernen.
Email, Text Chat oder Voice Chat?
Die Art von Austausch, die für dich geeignet ist, hängt von deinem Sprachlevel
in Tagalog und von deinen Lernzielen ab.
Finde heraus, welche
Art von Sprachaustausch
die Richtige für dich ist.
Vor dem Üben
Bevor du mit dem Üben beginnst, lies bitte die Gratis-Anleitungen
"Wie funktioniert der Sprachaustausch".
Darin findest du Tips für einen effektiven Sprachaustausch.
Suche jetzt einen Partner
Suche jetzt einen Tagalog sprechenden Austauschpartner.
Viel Spaß!
|
Suche einen Tagalog sprechenden Partner
|
Hier klicken für eine erweiterte Suche.
MyLanguageExchange.com macht "Außerordentliches Online."

- Januar 2001
|
|
|
|
|
|
"Unser Wissen hat sich enorm vergrößert. Ihr habt meinen Traum wahr werden lassen."
- Juan José Guerrero, Sevilla (Spanien) 25. Februar 2002
Ganzen Text lesen
|
|
Unsere neuesten Tagalogsprachigen Mitglieder
Hier sind 20 unserer neuesten Tagalogsprachigen Mitglieder, die dein Austauschpartner werden könnten.
Hier klicken, um alle registrierten Tagalogsprachigen Mitglieder zu sehen.
Klicke auf einen der Namen für mehr Information, oder um mit einem Mitglied in Kontakt zu treten.
| Name | Land (Stadt) | Beschreibung |
|
|
|
|
I've had roommates who are Japanese, and while in the Philippines, they learned how to speak Filipino. I guess it's only fair that I return the favor (and to surprise them too ).
|
|
|
|
|
Philippinen
|
|
(San Pedro, Laguna)
|
|
|
Hi there! My name is Logan. I am an English Teacher for Koreans. I have been teaching Koreans for the past one year. I enjoy talking to them and have learned a lot from them. I also want to learn how to speak Hanggul and communicate with them well. I.....
|
|
|
|
|
Philippinen
|
|
(Quezon City)
|
|
|
Ahnniong Haseyo!!! Im Daniel from Quezon city, Philippines. Im currently working as a call center agent and i want to learn Korean Language, before i have korean friend whos studying english but he already went back to the korea, his name is Kim Seun.....
|
|
|
|
|
|
Hi! You guys can call me anne! i love to learn new things! especially, new languages! help me and i will help you in return too!
maraming salamat po! =))
|
|
|
|
|
|
Hi everyone! I'm interested to learn Japanese and its culture. I love movies, music, books, travel and food.I can teach you english while you teach me Japanese. We can learn from each other. Let's make the world a smaller friendlier place.
|
|
|
|
|
|
Bonjour!
Je m'apelle Candice. Je suis philippine, j'ai 27 ans. J'apprendre le français. Je parle un petit peu français.
J'adore lire et j'aime de voir des films. Mon rêve, c'est de habite ou travaille en France.
I can speak and write very good.....
|
|
|
|
|
|
hi im johnraymond and u can call me buruguduystunstugudunstuy for short not too tall not too dark not too handsome pogi lang cute pa lol.id like to learn japanese korean and french language just for learning experience
|
|
|
|
|
|
Im a happy person who loves to hang around with my friends and my families... Always have courage to try new things.
|
|
|
|
|
|
I'm 22, and I have plans of working in Norway that's why I want to have an overview of their language. I have an experience teaching English to our Korean brothers so I'm really excited to teach my native language Filipino to those who want to learn.....
|
|
|
|
|
|
hi i ram, i would like to learn spanish and french if you have time to spare maybe we can both help each other out.
|
|
|
|
|
|
I'm a simple girl filled with surprises, I'm interested with every culture in the world, I want to gain many friends, and I want to learn Japanese because i love watching Japanese movies and I know it would be fun watching it without the need to read.....
|
|
|
|
|
|
hello! Im 23 years old from manila. I want to learn to speak in korean language and nihonggo.. I also want to gain friends. I hope you could help me.. a big thanks!
|
|
|
|
|
|
Im love music but and chatting with someone about everything but I don't talk too much.ù
|
|
|
|
|
Philippinen
|
|
(quezon city)
|
|
|
hi im jho im a from philippines i am here in jinju city gyeongnam korea. ive been here for a i month ang a half and im having a problem in conversation in korean language because im so confuse.so pls help me to study korean language for me to survive.....
|
|
|
|
|
|
tell u one of this days....
|
|
|
|
|
|
Hello. My name is Zidney. I was born in the Philippines and currently living in Taiwan. I am a 35-year old lady working in a trading company. I'm looking for someone who can teach me Japanese. (I have already taken some beginner's lessons and can.....
|
|
|
|
|
Philippinen
|
|
(SANTIAGO CITY)
|
|
|
I LOVE TO LEARN DIFFERENT LANGUAGES AS WELL AS USE THEM IN COMMUNICATING WITH OTHERS. HEHE. I HOPE SOMEONE WILL GIVE ME A HAND IN HERE. I REALLY WANT TO GET ALONG WITH YOU GUYS VERY WELL. PEACE!
|
|
|
|
|
|
Hi i'm francis. I really do want to learn korean language. I hope to visit Korea someday.
|
|
|
|
|
USA (Vereinigte Staaten, amerika)
|
|
(Deerfield Beach)
|
|
|
Hello, My name is Christmaster. I'm 24 yrs old. I was born in Los Angeles and grew up in Philippines, i live here in South Florida. I speak 2 language English and very good in Filipino(tagalog). I love to swim, listening to music, surfing internet, .....
|
|
|
|
|
|
I need your help. I'm filipina who is dating a tamil man. i'd like to learn his language so that i will have an oppurtunity to speak with his mom when i meet her.
|
|
Hier klicken, um alle Tagalogsprechendene Mitglieder zu sehen.
Hier klicken für eine erweiterte Suche.
|
|
Die Basics
|
Was ist ein Sprachaustausch?
|
Warum ein Sprachaustausch?
|
Wie funktioniert ein Sprachaustausch?
|
|
Jetzt anmelden! Füge dein Profil hinzu - gratis!
|
|
Kommentare von Mitgliedern
|
"Mein Sprachaustausch funktioniert super."
..."wir könnten über den Austausch nicht glücklicher sein. Danke, daß ihr das alles in
die Wege geleitet habt. Danke für alles."
- John C., New York, USA, 29. März 2001
"Bis jetzt war es eine großartige Erfahrung für mich."
..."Dies ist meine absolute Lieblingsseite im Internet. Danke."
- USA, 29. März 2001
..."Ich werde eure Seite nutzen, um mein Französisch aufzubessern, und ich werde sie allen Leuten,
die ich kenne, weiterempfehlen.
- Katerina Vallianatos, ESL Lehrerr, USA, 1. Januar 2001
..."Seit einem Monat habe ich nach einer solchen Seite gesucht, doch keine hat mir gefallen.
Ich beglückwünsche euch und möchte mich herzlich bedanken. Macht weiter so."
- Paskoila, St-jean (quebec) Kanada, 3. November 2001
"Ich werde eure Seite meinen Spanischlehrern und anderen Studenten weiter emfehlen.
Eine großartige Idee!"
..."Als Lehrer werde ich sie in Zukunft noch mehr nutzen. Danke."
- USA, 29. März 2001
..."endlich mal etwas Sinnvolles im Internet."
- Niel Smith, Silicon Valley, Kalifornien, USA., 9. Februar 2001
Ganzen Text lesen
|
|