This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
shadi h.
|
Rating: 3
|
February 6, 2011
|
Instead of "Love is blind but lust is not", in Persian (Farsi, Dari, Hazaragi) we say "عشق چشمهای آدمو به روی حقایق می بنده"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 3
|
February 4, 2011
|
|
Guest
|
Rating: 3
|
August 22, 2010
|
Instead of "Love is blind but lust is not", in Spanish we say "el amor es ciego pero el deseo no lo es"
|
Reply
|
|
Guest
|
|
Guest
|
Rating: 2
|
February 14, 2009
|
|
Javiera p.
|
Rating: 5
|
January 12, 2009
|
Instead of "Love is blind but lust is not", in Spanish we say "El amor es ciego pero la lujuria nolo es"
|
Reply
|
|
Mireia L.
|
Rating: 4
|
December 10, 2008
|
|
Francy S.
|
Rating: 5
|
November 9, 2008
|
Instead of "Love is blind but lust is not", in Spanish we say "el amor es ciego pero mis ganas no"
|
Reply
|
|
Riana R.
|
Rating: 3
|
November 2, 2008
|
|
Guest
|
|