This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Angela
|
|
Guest
|
Instead of "To Be Or Not To Be", in Chinese, Mandarin we say "生存还是毁灭"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
December 11, 2006
|
Instead of "To Be Or Not To Be", in Spanish we say "ser o no ser"
|
Reply
|
|
Dusan T.
|
Rating: 3
|
October 17, 2006
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
September 24, 2006
|
Instead of "To Be Or Not To Be", in German we say "Sein oder nicht sein"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
August 27, 2006
|
|
Guest
(native speaker)
|
Rating: 5
|
August 23, 2006
|
ace!!!
Instead of "To Be Or Not To Be", in Arabic, Middle Eastern we say "takon ao la takon!!!"
|
Reply
|
|
Guest
(native speaker)
|
|
Guest
|
you could chose a less obvious quote
Instead of "To Be Or Not To Be", in Slovenian we say "Biti ali ne biti"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 3
|
February 14, 2006
|
Instead of "To Be Or Not To Be", in German we say "Sein oder nicht sein"
|
Reply
|
|