This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Guest
|
Rating: 2
|
January 9, 2012
|
Instead of "I could eat a horse", in Italian we say "potrei mangiare un cavallo"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 0
|
January 6, 2012
|
Instead of "I could eat a horse", in French we say "j'ai une faim de loup"
|
Reply
|
|
tomohiro
|
Rating: 5
|
January 2, 2012
|
Thank you for teaching me new expression! In Japan, nobody tells that.
Instead of "I could eat a horse", in Japanese we say "お腹がすいてもう死にそうだよ。"
|
Reply
|
|
Ilona
|
Rating: 5
|
December 30, 2011
|
Instead of "I could eat a horse", in Polish we say "mógłbym zjeść konia"
|
Reply
|
|
Borja L.
|
Rating: 4
|
December 27, 2011
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
December 23, 2011
|
Instead of "I could eat a horse", in Persian (Farsi, Dari, Hazaragi) we say "i could eat a cowمی تونم یه گاو هم بخورم"
|
Reply
|
|
Geisel D.
|
Rating: 5
|
December 21, 2011
|
Instead of "I could eat a horse", in Portuguese we say "Eu vou comer em casa"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
December 9, 2011
|
Instead of "I could eat a horse", in Russian we say "Я бы сьел быка"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
December 6, 2011
|
i am feel so good that this is the first word game i played in this website
Instead of "I could eat a horse", in Chinese, Mandarin we say "我饿得可以吃下一头牛"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 2
|
December 6, 2011
|
Instead of "I could eat a horse", in Chinese, Cantonese we say "我可以吃下一頭牛"
|
Reply
|
|