This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Cristiano C.
|
Rating: 3
|
November 25, 2014
|
|
Mila R.
|
Rating: 5
|
October 5, 2010
|
Instead of "I could eat a horse", in Spanish we say "me muero de hambre"
|
Reply
|
|
Laurent P.
|
bonjour de france Laurent
Instead of "I could eat a horse", in French we say "je pourrais avaler un curé et son ane"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 3
|
October 26, 2005
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
August 24, 2005
|
Instead of "I could eat a horse", in French we say "avoir une faim de loup"
|
Reply
|
|
Guest
(native speaker)
|
|
Guest
|
|
Guest
(native speaker)
|
|
hajime s.
|
Instead of "I could eat a horse", in Japanese we say "onaka to senaka ga kuttuki souda"
|
Reply
|
|
Marianne
|
Instead of "I could eat a horse", in Norwegian we say "Jeg kunne ha spist en halv gris."
|
Reply
|
|