|
|
Welche Art von Sprachaustausch?
Solltest du besser über E-mail, Text oder Voice Chat üben?
Das hängt von deinem Fon (Dahomeen, Djedji, Fongbe) und von deinen Lernzielen ab.
Email: (Pen Pals) |
Dies ist eine praktische Art und Weise, einen Sprachaustausch zu gestalten. Er ist für
Lernende aller Kenntnisstufen geeignet. Du kannst dir Zeit nehmen, um Wörterbücher und
andere Ressourcen zu benutzen, um so dein Schreiben oder deine Grammatik zu verbessern.
Hier erhältst du Tips, wie du einen Sprachaustausch
mit deinen Brieffreunden gestalten kannst.
|
 |
 |
| Text Chat: |
Der Text Chat ist geeignet für mäßig bis weiter fortgeschrittene Lernende.
Hier kannst du sehen,
wer gerade im Text Chat ist.
|
 |
 |
| Voice Chat: |
Diese Art wird fortgeschrittenen bzw. weit fortgeschrittenen Schülern empfohlen,
die ihr Sprechen, ihre Aussprache und ihr Hörverständnis verbessern wollen.
Mit dem simultanen Text Chat, der in den Voice Chat Räumen angeboten wird, kann man
Vokabeln einfacher erklären. Hier erhältst du Zugang zum
kostenlosen Voice Chat Programm in exzellenter Tonqualität.
|
最新 Fon (Dahomeen, Djedji, Fongbe)-ネイティブスピーカーメンバー
以下は貴方のパートナーになる可能性のある当サイトに登録の最新20名のFon (Dahomeen, Djedji, Fongbe)-メンバーリストです。
Fon (Dahomeen, Djedji, Fongbe)ネイティブスピーカーの全リストを参照する場合、こちらをクリックしてください。
メンバーの名前をクリックすると更なる詳細およびメンバーへ連絡することができます。
| 名前 | 国 (都市) | 母国 言語 | 学習したい 言語 | 詳細 |
|
|
|
|
|
|
Hello! My name is Iris. I’m 21 years old and I’m from Benin.
I love travelling and volunteering, and I’m a Girl Guide.
I’m learning English because I really love this language ,it’s beautiful and it allows me to communicate with people from all ove.....
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Je veux juste apprendre à très bien parler l'anglais, et atteindre un niveau très très haut, d'abord pour mon plaisir, ensuite pour communiquer facilement avec plus de monde et lire aussi des documents
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Je suis Godwin enthousiaste langue je suis curieux et veux apprendre des langues étrangères. Très drôle.
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Né au Bénin, avec fon, français comme langue maternelle
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
My name's Aldias. I live in a small country of Africa which is Benin. I fall love in English years ago because of the beauty of that language. I can sacrifice everything to keep moving growing and learning that language. But mostly, today I want.....
|
translate
|
|
|
|
|
|
法國
|
|
(Le Nouvion-en-Thierache)
|
|
|
|
|
Hello, I'm a Beninese living in France and I would like to improve myself in English.
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
My name is Sandra. I am here to improve my english skills. My goal is to speak this language fluenty as this will ease my growth profesionaly talking.
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I'm a student in Agricultural Sciences. I would like to improve my level in english 'cause I like this language and I want to be able to communicate with people of any country...
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
J'aimerais bien apprendre cette langue parce que d'une part je suis passionné par la langue Anglaise et d'autre part pour me permettre de continuer mes études, etc.
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mon intérêt pour la culture coréenne est une véritable passion, car elle m’inspire par sa capacité à allier tradition et modernité. À travers sa musique, sa langue, sa gastronomie et ses valeurs comme le respect et la discipline, je découvre un unive.....
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I am a civil engineering student. I want to learn and improve my level of English for professional purposes. I also want to speak English in order to prepare for my potential trips.
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Je m'appelle Marius j'aimerais bien apprendre autres langues,je suis sympa honnête
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C’est ma langue, je me rapproche de ma culture et de mes origines donc je l’apprends
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Je suis Claver NOUDAYI de Nationalité Béninoise. J'aime la nature et tout ce qu'elle me donne. Je voudrais apprendre l'anglais parce que c'est une langue que j'aime beaucoup...
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Am leaning English language to perform in my study and be useful for my country . Also want to get scholarship in English country
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Je suis un technicien et entrepreneur, j'apprends l'arabe et j'aimerais bien l'approfondir et trouver des correspondances pour des projets.
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Je suis là pour améliorer mon anglais et me faire des amies d'autres cultures.
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
J'aimerais beaucoup apprendre à parler l'anglais pour améliorer mes compétences
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
J'ai envie d'apprendre cette langue parce que quand je n'arrive pas à discuter avec les gens de mon entourage ni là où j'étudie
|
translate
|
|
|
Fon (Dahomeen, Djedji, Fongbe)-ネイティブスピーカーメンバーの全リストを 参照する
アドバンス検索は ここ をクリック
Zurück zu Fon (Dahomeen, Djedji, Fongbe) lernen Home
|
| メンバーからの推奨の声
|
"パートナーとの言語交換、とてもうまく行っています。" ..."この言語交換のおかげで、今はとてもハッピーな気分です。この企画をしてくれたことに、とても感謝しています。"
- John C., New
York, United States "これまでにない
とてもよい経験をしています。" ..."私の一番のお気に入りのサイトです。ありがとう!"
- United States ..."このサイトは、フランス語の学習に役立てようと思っています。そして、私の知り合いにも是非薦めるつもりです。
- Katerina Vallianatos,
ESL Teacher, U.S.A. ..."1ヶ月かかってようやくこの素晴らしいサイトに出会えました。 お礼と、これからも充実した内容であることを願っています。"
- Paskoila, St-jean
(québec) Canada "このサイトを私のスペイン語の先生や他の生徒に勧めたいと思っています。 本当によくできたサイトですね!" ..."これからも、私の語学の先生として更に利用させていただきます ありがとう!"
- United States ..."ついに、とても便利なインターネットサイトに出会えました。 "
- Niel Smith, Silicon
Valley, California, U.S.A.
メンバーからの全ての推奨文を読む
|
|