|
|
Welche Art von Sprachaustausch?
Solltest du besser über E-mail, Text oder Voice Chat üben?
Das hängt von deinem Marokkanisch-Arabisch und von deinen Lernzielen ab.
Email: (Pen Pals) |
Dies ist eine praktische Art und Weise, einen Sprachaustausch zu gestalten. Er ist für
Lernende aller Kenntnisstufen geeignet. Du kannst dir Zeit nehmen, um Wörterbücher und
andere Ressourcen zu benutzen, um so dein Schreiben oder deine Grammatik zu verbessern.
Hier erhältst du Tips, wie du einen Sprachaustausch
mit deinen Brieffreunden gestalten kannst.
|
 |
 |
| Text Chat: |
Der Text Chat ist geeignet für mäßig bis weiter fortgeschrittene Lernende.
Hier kannst du sehen,
wer gerade im Text Chat ist.
|
 |
 |
| Voice Chat: |
Diese Art wird fortgeschrittenen bzw. weit fortgeschrittenen Schülern empfohlen,
die ihr Sprechen, ihre Aussprache und ihr Hörverständnis verbessern wollen.
Mit dem simultanen Text Chat, der in den Voice Chat Räumen angeboten wird, kann man
Vokabeln einfacher erklären. Hier erhältst du Zugang zum
kostenlosen Voice Chat Programm in exzellenter Tonqualität.
|
Unsere neuesten Marokkanisch-Arabischsprachigen Mitglieder
Hier sind 10 unserer neuesten Marokkanisch-Arabischsprachigen Mitglieder, die dein Austauschpartner werden könnten.
Hier klicken, um alle registrierten Marokkanisch-Arabischsprachigen Mitglieder zu sehen.
Klicke auf einen der Namen für mehr Information, oder um mit einem Mitglied in Kontakt zu treten.
| Name | Land (Stadt) | Beschreibung |
|
|
|
|
im hawa . i lek vere naic a bronz
|
|
|
|
|
|
A new language ,a new peopel and a new culture. i like languages to know other countries. I have been working as a guide en morrocco for 6 years .that why ,so languages i speak. Now, i´m learning norsk .
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Je veux apprendre les deux langues Français et Anglais, et j'espère que ce site me facilite la tâche :)
|
|
|
|
|
|
j'aime connaitre cette partie de pays islamiques. j'aime beaucoup certaines productions de cinema et films turcs.
d'autre part je suis tentée par un voyage en turquie.
choukran bezzaf
|
|
|
|
|
|
salam je m'appelle Houda je suis marocaine et je m'intéresse aux langues étrangères , j'ai essayé une autoformation mais je vois qu'entrer en contact avec des personnes qui parlent ces langues couramment me serait plus favorable
|
|
|
|
|
|
je suis une étudiante en 3AS, j'habite en Algérie et j'aimerai bien apprendre le français et faire des progrès en anglais car il est très indispensable d'avoir un bon bagage des langues pour bien communiquer et vivre
|
|
|
|
|
|
Bonjour à tous. Je suis étudiante en Ecole d'ingénieur en France et je dois réussir le TOIEC avec un excellent niveau pour pouvoir être diplomée... Je veux donc améliorer mon anglais et par la même ce sera avec plaisir que j'aiderai quelqu'un à améliorer son français.
|
|
|
|
|
|
Hola soy un marroqui,que vive hace 18 años en españa,me trabajo de guia turistico ,me obliga a aprender el idioma noruego,ya que soy diplomado de ingles,aleman y hablo perfectamente francés
|
|
|
|
|
|
hi for all........ i am m 29 live in morocco student seapk english and germany my mother language ist arabic and understund somthing italien.......
|
|
Hier klicken, um alle Marokkanisch-Arabischsprechendene Mitglieder zu sehen.
Hier klicken für eine erweiterte Suche.
Zurück zu Marokkanisch-Arabisch lernen Home
|
|
Die Basics
|
Was ist ein Sprachaustausch?
|
Warum ein Sprachaustausch?
|
Wie funktioniert ein Sprachaustausch?
|
|
Jetzt anmelden! Füge dein Profil hinzu - gratis!
|
|
Kommentare von Mitgliedern
|
"Mein Sprachaustausch funktioniert super."
..."wir könnten über den Austausch nicht glücklicher sein. Danke, daß ihr das alles in
die Wege geleitet habt. Danke für alles."
- John C., New York, USA, 29. März 2001
"Bis jetzt war es eine großartige Erfahrung für mich."
..."Dies ist meine absolute Lieblingsseite im Internet. Danke."
- USA, 29. März 2001
..."Ich werde eure Seite nutzen, um mein Französisch aufzubessern, und ich werde sie allen Leuten,
die ich kenne, weiterempfehlen.
- Katerina Vallianatos, ESL Lehrerr, USA, 1. Januar 2001
..."Seit einem Monat habe ich nach einer solchen Seite gesucht, doch keine hat mir gefallen.
Ich beglückwünsche euch und möchte mich herzlich bedanken. Macht weiter so."
- Paskoila, St-jean (quebec) Kanada, 3. November 2001
"Ich werde eure Seite meinen Spanischlehrern und anderen Studenten weiter emfehlen.
Eine großartige Idee!"
..."Als Lehrer werde ich sie in Zukunft noch mehr nutzen. Danke."
- USA, 29. März 2001
..."endlich mal etwas Sinnvolles im Internet."
- Niel Smith, Silicon Valley, Kalifornien, USA., 9. Februar 2001
Ganzen Text lesen
|
|