|
|
|
Die Basics
|
Was ist ein Sprachaustausch?
|
Warum ein Sprachaustausch?
|
Wie funktioniert ein Sprachaustausch?
|
|
Jetzt anmelden! Füge dein Profil hinzu - gratis!
|
Welche Art von Sprachaustausch?
Solltest du besser über E-mail, Text oder Voice Chat üben?
Das hängt von deinem Fon (Dahomeen, Djedji, Fongbe) und von deinen Lernzielen ab.
Email: (Pen Pals) |
Dies ist eine praktische Art und Weise, einen Sprachaustausch zu gestalten. Er ist für
Lernende aller Kenntnisstufen geeignet. Du kannst dir Zeit nehmen, um Wörterbücher und
andere Ressourcen zu benutzen, um so dein Schreiben oder deine Grammatik zu verbessern.
Hier erhältst du Tips, wie du einen Sprachaustausch
mit deinen Brieffreunden gestalten kannst.
|
 |
 |
| Text Chat: |
Der Text Chat ist geeignet für mäßig bis weiter fortgeschrittene Lernende.
Hier kannst du sehen,
wer gerade im Text Chat ist.
|
 |
 |
| Voice Chat: |
Diese Art wird fortgeschrittenen bzw. weit fortgeschrittenen Schülern empfohlen,
die ihr Sprechen, ihre Aussprache und ihr Hörverständnis verbessern wollen.
Mit dem simultanen Text Chat, der in den Voice Chat Räumen angeboten wird, kann man
Vokabeln einfacher erklären. Hier erhältst du Zugang zum
kostenlosen Voice Chat Programm in exzellenter Tonqualität.
|
Unsere neuesten Fon (Dahomeen, Djedji, Fongbe)sprachigen Mitglieder
Hier sind 20 unserer neuesten Fon (Dahomeen, Djedji, Fongbe)sprachigen Mitglieder, die dein Austauschpartner werden könnten.
Hier klicken, um alle registrierten Fon (Dahomeen, Djedji, Fongbe)sprachigen Mitglieder zu sehen.
Klicke auf einen der Namen für mehr Information, oder um mit einem Mitglied in Kontakt zu treten.
| Name | Land (Stadt) | Mutter sprache | Übungs sprache | Beschreibung |
|
|
|
|
|
|
My name's Aldias. I live in a small country of Africa which is Benin. I fall love in English years ago because of the beauty of that language. I can sacrifice everything to keep moving growing and learning that language. But mostly, today I want.....
|
translate
|
|
|
|
|
|
法國
|
|
(Le Nouvion-en-Thierache)
|
|
|
|
|
Hello, I'm a Beninese living in France and I would like to improve myself in English.
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
My name is Sandra. I am here to improve my english skills. My goal is to speak this language fluenty as this will ease my growth profesionaly talking.
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I'm a student in Agricultural Sciences. I would like to improve my level in english 'cause I like this language and I want to be able to communicate with people of any country...
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
J'aimerais bien apprendre cette langue parce que d'une part je suis passionné par la langue Anglaise et d'autre part pour me permettre de continuer mes études, etc.
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mon intérêt pour la culture coréenne est une véritable passion, car elle m’inspire par sa capacité à allier tradition et modernité. À travers sa musique, sa langue, sa gastronomie et ses valeurs comme le respect et la discipline, je découvre un unive.....
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I am a civil engineering student. I want to learn and improve my level of English for professional purposes. I also want to speak English in order to prepare for my potential trips.
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Je m'appelle Marius j'aimerais bien apprendre autres langues,je suis sympa honnête
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C’est ma langue, je me rapproche de ma culture et de mes origines donc je l’apprends
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Je suis Claver NOUDAYI de Nationalité Béninoise. J'aime la nature et tout ce qu'elle me donne. Je voudrais apprendre l'anglais parce que c'est une langue que j'aime beaucoup...
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Am leaning English language to perform in my study and be useful for my country . Also want to get scholarship in English country
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Je suis un technicien et entrepreneur, j'apprends l'arabe et j'aimerais bien l'approfondir et trouver des correspondances pour des projets.
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Je suis là pour améliorer mon anglais et me faire des amies d'autres cultures.
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
J'aimerais beaucoup apprendre à parler l'anglais pour améliorer mes compétences
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
J'ai envie d'apprendre cette langue parce que quand je n'arrive pas à discuter avec les gens de mon entourage ni là où j'étudie
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
J'ai envie d'apprendre la langue et me faire des amis.
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Je suis de Nationalité Béninoise, je réside à Cotonou au Bénin.
J'aimerais me faire des amis partout dans le monde entier p ou échanger des idées.
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
J'aime beaucoup l'anglais car elle est une langue international
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l, Allemand reste et demeure une langue de rêve et un pays de destination pour moi de par son brassage culturel et particulièrement son histoire en tant que pays touristique doté d'une compétence remarquable dans divers domaines. Juriste de form.....
|
translate
|
|
|
Hier klicken, um alle Fon (Dahomeen, Djedji, Fongbe)sprechendene Mitglieder zu sehen.
Hier klicken für eine erweiterte Suche.
Zurück zu Fon (Dahomeen, Djedji, Fongbe) lernen Home
|
|
Kommentare von Mitgliedern
|
"Mein Sprachaustausch funktioniert super."
..."wir könnten über den Austausch nicht glücklicher sein. Danke, daß ihr das alles in
die Wege geleitet habt. Danke für alles."
- John C., New York, USA
"Bis jetzt war es eine großartige Erfahrung für mich."
..."Dies ist meine absolute Lieblingsseite im Internet. Danke."
- USA
..."Ich werde eure Seite nutzen, um mein Französisch aufzubessern, und ich werde sie allen Leuten,
die ich kenne, weiterempfehlen.
- Katerina Vallianatos, ESL Lehrerr, USA
..."Seit einem Monat habe ich nach einer solchen Seite gesucht, doch keine hat mir gefallen.
Ich beglückwünsche euch und möchte mich herzlich bedanken. Macht weiter so."
- Paskoila, St-jean (quebec) Kanada
"Ich werde eure Seite meinen Spanischlehrern und anderen Studenten weiter emfehlen.
Eine großartige Idee!"
..."Als Lehrer werde ich sie in Zukunft noch mehr nutzen. Danke."
- USA
..."endlich mal etwas Sinnvolles im Internet."
- Niel Smith, Silicon Valley, Kalifornien, USA.
Ganzen Text lesen
|
|