| Reviewer |
Comments |
|
Tyrone
|
|
|
Guest
|
|
Rating: 5
|
February 11, 2011
|
1. usually used by kids or if the relationship with dad is good. 2. If the relationship isn't very special or if the child is already an adult.
Instead of "chichi", in Lithuanian we say "1. (mano) tėtis 2. (mano) tėvas"
|
Reply
|
|
|
Alix Karen
|
|
Rating: 5
|
January 1, 2011
|
Instead of "chichi", in English we say "dad/father"
|
Reply
|
|
|
Christina Larsson
|
Instead of "chichi", in French we say "ma mère"
|
Reply
|
|
|
Guest
|
|
Rating: 5
|
February 6, 2010
|
Instead of "chichi", in English we say "dad"
|
Reply
|
|
|
Guest
|
|
Rating: 3
|
November 7, 2009
|
otoosan is the polite form of 'father'
|
Reply
|
|
|
Guest
|
|
Rating: 4
|
September 19, 2007
|
|
|
Guest
|
Instead of "chichi", in Spanish we say "papi"
|
Reply
|
|
|
Saskia Molia
|
This is really usefulö to learn relationships in Japanese! Thx Cos I never knew the difference between chichi and otoosan... (^__^)
Instead of "chichi", in German we say "Vater"
|
Reply
|
|
|
Patrick Gordon
|
Instead of "chichi", in English we say "dad"
|
Reply
|
|
Total found: 21 !