This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Tatiana S.
|
Rating: 3
|
October 7, 2016
|
Instead of "Keep the blue side up", in Portuguese we say "Manter o lado azul para cima."
|
Reply
|
|
takato
|
Rating: 3
|
February 12, 2016
|
Instead of "Keep the blue side up", in Japanese we say "うつ伏せで飛べ"
|
Reply
|
|
Vladimir Y.
|
Rating: 4
|
November 23, 2015
|
|
Maximiliano A.
|
|
Natalia A.
|
|
Rena P.
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
November 28, 2014
|
|
charles P.
|
Rating: 4
|
November 8, 2014
|
Instead of "Keep the blue side up", in Spanish we say "calmate, tu puedes"
|
Reply
|
|
Julio M.
|
Rating: 4
|
August 11, 2014
|
|
Mélodie B.
|
Instead of "Keep the blue side up", in French we say "Keep the blue side up"
|
Reply
|
|