This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Pilar P.
|
Instead of "I miss you so much lob", in Spanish we say "te extraño mucho amor"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
December 29, 2015
|
|
Carlos C.
|
Rating: 4
|
January 6, 2015
|
Instead of "I miss you so much lob", in Spanish we say "Te he echado mucho de menos cariño!"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "I miss you so much lob", in Portuguese we say "sinto muito a tua falta"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 3
|
November 21, 2013
|
|
Filippo C.
|
Rating: 4
|
November 10, 2013
|
Instead of "I miss you so much lob", in Italian we say "Mi manchi molto, amore"
|
Reply
|
|
barbara a.
|
Rating: 0
|
October 22, 2013
|
|
Aleksandra P.
|
Rating: 4
|
October 19, 2013
|
Instead of "I miss you so much lob", in Russian we say "жду больше всего на свете"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 3
|
October 18, 2013
|
Is not good the game makes page update every time, please use flash or javascript to do the game, is better.
Instead of "I miss you so much lob", in Portuguese we say "Eu sinto muito sua falta"
|
Reply
|
|
Mint
(native speaker)
|
Rating: 0
|
October 14, 2013
|
Instead of "I miss you so much lob", in English we say "I miss you love"
|
Reply
|
|