This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Suvi
|
Rating: 2
|
August 29, 2017
|
Instead of "is but a dream within a dream", in Finnish we say "on vain unta unen sisällä"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 3
|
November 25, 2013
|
|
Guest
|
|
Carl O.
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
February 8, 2013
|
|
Manolo T.
|
Rating: 2
|
February 8, 2011
|
Instead of "is but a dream within a dream", in Spanish we say "Es un sueño dentro de un sueño"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
January 11, 2011
|
Instead of "is but a dream within a dream", in Spanish we say "No es más que un sueño dentro de un sueñ"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
November 27, 2010
|
|
Maria
|
;)
Instead of "is but a dream within a dream", in Spanish we say "No es sino un sueño dentro de un sueño"
|
Reply
|
|