| Reviewer |
Comments |
|
funda k.
|
Instead of "enjoy what you have, not what you want", in Turkish we say "istediğinle değil, sahip olduğunla yetin"
|
Reply
|
|
|
Guest
|
|
|
Eva D.
|
Instead of "enjoy what you have, not what you want", in Greek we say "Απολαυσε αυτα που εχεις οχι αυτα που θελ"
|
Reply
|
|
|
Guest
|
Instead of "enjoy what you have, not what you want", in German we say "Genieße was du hast, nicht was du willst"
|
Reply
|
|
|
karika s.
|
Instead of "enjoy what you have, not what you want", in Russian we say "довольствуйся тем что есть,"
|
Reply
|
|
|
Guest
|
Instead of "enjoy what you have, not what you want", in French we say "aime ce que tu as et non ce que tu veux"
|
Reply
|
|
|
Bryce B.
|
Instead of "enjoy what you have, not what you want", in Spanish we say "Disfruta lo que tienes, no lo que quiere"
|
Reply
|
|
|
Ula
|
Instead of "enjoy what you have, not what you want", in Polish we say "ciesz się tym co masz, nie tym co chcesz"
|
Reply
|
|
|
Alex
|
|
|
Kazuhiro Y.
|
|