| Reviewer |
Comments |
|
Guest
|
|
|
d d.
|
Instead of "enjoy what you have, not what you want", in Romanian we say "bucura te de ce ai nu de ce ti doresti"
|
Reply
|
|
|
maria cervantes c.
|
|
Rating: 5
|
February 27, 2012
|
Instead of "enjoy what you have, not what you want", in Spanish we say "disfruta lo que tu tienes, no lo que tu"
|
Reply
|
|
|
Jonathan L.
|
|
Rating: 0
|
February 25, 2012
|
Instead of "enjoy what you have, not what you want", in Korean we say "가지고 있는 걸 즐겨 니가 원하는 거 말고"
|
Reply
|
|
|
Alessio
|
|
Rating: 3
|
February 13, 2012
|
|
|
Guest
|
|
Rating: 4
|
February 2, 2012
|
Thank you!
Instead of "enjoy what you have, not what you want", in German we say "Zufriedenheit ist eine Tugend"
|
Reply
|
|
|
victor p.
|
|
Rating: 0
|
January 27, 2012
|
Instead of "enjoy what you have, not what you want", in Spanish we say "disfruta lo que tienes, no lo que quiere"
|
Reply
|
|
|
Vincenzo
|
|
Rating: 0
|
January 4, 2012
|
Instead of "enjoy what you have, not what you want", in Italian we say "Goditi ciò che hai, non ciò che vuoi!"
|
Reply
|
|
|
Gilmar B.
|
|
Rating: 0
|
December 14, 2011
|
Desfrute o que você tem, não o que você quer!
|
Reply
|
|
|
Guest
|
|
Rating: 4
|
December 3, 2011
|
Instead of "enjoy what you have, not what you want", in Spanish we say "Disfruta lo que tienes, no lo que quiere"
|
Reply
|
|