| Reviewer |
Comments |
|
Guest
|
Instead of "enjoy what you have, not what you want", in German we say "lieber den Spatz in der Hand, als ..."
|
Reply
|
|
|
Norman B.
|
Instead of "enjoy what you have, not what you want", in Spanish we say "Disfruta lo que tienes, no lo que deseas"
|
Reply
|
|
|
Guest
|
|
|
Guest
|
Instead of "enjoy what you have, not what you want", in French we say "satisfaisiez vous du nécessaire."
|
Reply
|
|
|
Guest
|
Instead of "enjoy what you have, not what you want", in French we say "apprécie ce que tu as"
|
Reply
|
|
|
Carlos Z.
|
Instead of "enjoy what you have, not what you want", in Spanish we say "dices que tienes, no que quieres"
|
Reply
|
|
|
Mario O.
|
Instead of "enjoy what you have, not what you want", in Spanish we say "Disfruta de lo que tienes, no de lo que"
|
Reply
|
|
|
Rosa G.
|
|
|
Ckryss
|
Instead of "enjoy what you have, not what you want", in French we say "un tien vaut mieux qu'un tu l'auras"
|
Reply
|
|
|
satomi a.
|
Thank you,It was fun!
|
Reply
|
|