| Most Recent Messages of Each Discussion |
Created by |
|
|
K T.
November 2, 2015
# Msgs: 2
Latest: November 2, 2015
|
my hobby
I love a photo of
|
Language pair: English;
|
|
Dasha
October 29, 2015
# Msgs: 1
|
my hooby
hi everyone!This is Anabel from Spain,I'm living in Exeter. My mean hooby is running, I love running because my mind is free when I'm running. So I connect with myself
|
Language pair: Spanish; English
|
|
Ana A.
October 25, 2015
# Msgs: 4
Latest: June 21, 2016
|
Re:Reading
I have the same hobbys than you
|
Language pair: German;
|
|
cara
October 11, 2015
# Msgs: 2
Latest: October 11, 2015
|
Reading
My hobby is reading books and Novels especially in mystery genre.
|
Language pair: English;
|
|
Shefali
October 4, 2015
# Msgs: 2
Latest: October 11, 2015
|
Reading
My hobby is reading books and Novels especially in mystery genre.
|
Language pair: English;
|
|
Shefali
October 4, 2015
# Msgs: 1
|
My wonderful hobbies!
My hobbies include:
Watching anime Reading manga studying Japanese drawing cosplaying(when I can) art reading
I am studding Japanese!!
|
Language pair: English; Japanese
|
|
Shanna C.
September 9, 2015
# Msgs: 2
Latest: November 2, 2015
|
My hobby
Hi guys my hobby is doing gymnastics!! Im from hk and my name is Elizabeth
|
Language pair: English; English
|
|
Elizabeth Y.
September 2, 2015
# Msgs: 1
|
Re:Hi:)
Hi, I'm Enea from Italy. I'm glad to correct your italian translation, please be free to do the same with my english. I hope I won't seem pedantic.
Ciao. Sono Mira dalla Svizzera ("di" is a sort of "of" more than "from". You could also say "e sono svizzera" -and I'm Swiss-). Il tedesco è la mia lingua madre ("materna" means "maternal", native language is traslated as "mother language"->"lingua madre") e attualmente sto apprendendo (be careful, "attualmente" is "currently", not "actually". "Aprendo" means "Opening" and while you for example can say -I'm opening to the learning of new languages-, "aprendo il francese, l'italiano..." means "opening french, italian..."; "apprendere" to learn- has a double p and the gerundial form is "apprendendo") il francese, lo spagnolo e l' italiano a scuola (usually when there are two consonants in a row at the beginning of a word is used "lo" and when the word starts with a vowel "l'" with the same means of "Il" -Il francese- is almost an exception, because "fr" is a very sweet sound, almost as one letter. Parlo anche inglese correntemente (usually with "parlo" the article is not used, it's not technically wrong but the whole sentence sounds a bit stiff, it's like "I speak the english currently too". It would be better as, for example,"Sono fluente anche in inglese" -the literal translation-)" Il mio hobby è la fotografia naturalistica. Mi piace anche andare a cavallo però ("però" as but has the accent, "pero" is the pear-tree) soprattutto (It's a composed word and it's written with the double t) amo apprendere nuove lingue e tutto a proposito ("sopra" is mostly used as "on", "about" is "a proposito", "riguardo"...) delle culture straniere ("culture" is of feminine gender). (You could have also translated this sentence more literally and easily as "I miei hobby sono la fotografia naturalistica, andare a cavallo e soprattutto imparare lingue straniere e a proposito di culture straniere) I hope I didn't be too much annoying, just trying to help, here! Hugs and good luck!
|
Language pair: German; Italian
|
|
enea m.
August 4, 2015
# Msgs: 3
Latest: August 4, 2015
|
I like to Bowl
Hi, I'm from Venezuela, I have played bowling for many years, I would like exchange experience about that, besides, I want to practice my English, I'm living in USA now.
|
Language pair: Spanish; English
|
|
Jeanette
August 3, 2015
# Msgs: 1
|