| Most Recent Messages of Each Discussion |
Created by |
Song translated into English "Bir ask hikayesi"
Bir ask hikayesi
bizimkisi bir ask hikayesi siyah beyaz film gibi biraz gozyasi, VE umut ihtiras bizimkisi alev gibi biraz alev gibi
bizimkisi bir ask hikayesi siyah beyaz film gibi biraz ates VE CSU, dikenle gul gibi bizimkisi novel gibi biraz
le more guller senin icin le gonul ikimizin hic uzulme aglama sen gulum sev daima(2)
bizimkisi bir ask hikayesi siyah beyaz film gibi biraz huzunlu sonbahar kapisindan cikmak gibi aydinliga biraz
bizimkisi bir ask hikayesi siyah beyaz film gibi biraz ates VE CSU, dikenle gul gibi bizimkisi novel gibi biraz
le more guller senin icin le gonul ikimizin hic uzulme aglama sen gulum sev daima(2)
** siir **
ne guzeldi degil mi yasadiklarimiz ne guzeldi artiki ne sen ne de ben bulamayiz o gunleri. bazen dusunuyorumda bende de yanlis more birseyler vardi galiba diyorum ikimizde kiymetini bilemedik birseylerin. hatirlar misin aksam olur mumlarimizi yakardik sen kokunu surerdin oda sen kokardi olmadik seylere durup dururken aglardik guzel havalarda sokaklara cikardik birde kar yaginca kartopu oynardik seninle sen iskambil kagitlarindan fal bakardin istedigin cikmadiginda kagitlari bir daha karardin cok kizardin sigara ictigime VE ickime karisirdin uzun uzun zararlarini anlatirdin bana ara sira rejim yapardin tarti you dogru tartsa bir yanlis tartardi yani onunlada anlasamazdin komsunun cocuklari vardi bizim kizla oynarlardi cocuk bahcesine giderdiniz ben televizyonda maca bakardim ara sira arkadaslar gelir sohbet ederdik surdan burdan konusurduk iste benim askerlik hatiralarim senin dogum hikayelerin bitmezdi ilk tanistigimiz gunu hatirlar gulerdik sen bana "ustumde ne vardi" diye sorardin bende ago seferinde hatirlamazdim... simdi hatirliyorum kirmizi bir kazak, siyah bir etek siyah coraplar VE kirmizi pabuclarin VE bir persembe gunu seed ikiyi there geciyordu ikimizde onumuze bakmadik carpistik once sen pardon dedin sonra ben yere dusen kitaplarini topladim goz goze geldik VE basladik film gibi yani son mektubunu dun aldim tesekkur ederim ben sana yazmistim grip salgini var demistim bak yine gribe yakalanmissin neyse gecmis olsun buralarda there hava soguk ama hasta falan degilim le gozluklerle basim dertte hayat iste yuvarlanip gidiyoruz hepinizi cok ozledim...
bizimkisi bir ask hikayesi siyah beyaz film gibi biraz ates VE CSU, dikenle gul gibi bizimkisi novel gibi biraz. Hoping someone can help me translate this song into English. I have listened to it and it is a beautiful sounding Turkish song, even though I don't understand one word. Thanks if you can help me.
|
Language pair: Turkish; English
|
|
Sunnie
September 4, 2004
# Msgs: 1
|
Re:I Need someone to teach me Greek and Spanish
Hola Zimkitha:
I am going to enter today a message to Monica that must be diffivult for you You can look for my messages in the Section Others with different levels from easiear to more difficult.
Look for Music Shakira songs.
I dont know if you can ...but I thing that learning Grrek and Spanish , at the same time, is very diffiicult.
I recomend you a site "tu-refugio.com" where you can find letters of songs in Spanish and try to see movies at TV witn spanish subtitles and speakers in English. You can look for Enciclopoedia Encarta at Internet CUstoms of diferents countries. I live in Venezuela and we are famous because we are very open witn everybody and ver drinker (people who drink a lot of alcohol. A lot of people is "Parrandera" Like to be at the street until late at night dancing and drinking.
We have a famous singer named Oscar de Leon who had visited until Japan with "Música de Salsa" and others are Franco de Vita, Armando Montaner. Others latin singers are Thalia, Maná group, Shakira, Juan Luis Guerra, ...
If you want can write me some songs that you like and I can explain the meaning if I can obtain the letters.
Estoy a la orden para cualquier pregunta de vocabulario, Gramática, Costumbres o lo que quieras saber.
Cordiales Saludos, Mary
|
Language pair: English; Spanish
|
|
maryjaponte l.
August 31, 2004
# Msgs: 1
|
Música Romántica Español-Inglés para la tercera edad
For Spanish learning - English speaker
Romantic music appropriates for giving one “Serenatas”
For enjoy with a nice company in a lovely place! Para disfrutar con agradable compañía en un agradable lugar!
Here you can find one classic song from Los Panchos, one old musical guitar trio that had disappeared (That is not more here)
Little Ray of Moonlight Like a little ray of moonlight that slept between the jungles * As the light of your eyes illuminate my poor life * You gave light to the road in my unfortunate nights * Brightening my sky like a clear little ray of moonlight Little ray of white moonlight that brightens my path * As your love in my life, the truth of my destiny You gave light to the rood in my unfortunate nights * Brightening my sky like a clear little ray of moonlight.
Rayito de luna Como un rayito de luna * que entre las selvas dormía * así la luz de tus ojos iluminaba mi pobre vida * Tu diste luz al sendero en las noches sin fortuna * iluminando mi cielo como un rayito claro de luna * Rayito de luna blanca que iluminas mi camino * así tu amor en mi vida * la verdad de mi destino. Tú diste luz al sendero en mis noches sin fortuna * iluminando mi cielo * como un rayito claro de luna.
You can find the music of this song in the site tu-refugio.com In the Section named “Serenatas”
I would like that learn to sing and enjoy it and that can help to be sure that SHE will say YES….
|
Language pair: Spanish; English
|
|
maryjaponte l.
August 31, 2004
# Msgs: 1
|
|
|
Alicia A.
August 10, 2004
# Msgs: 1
|
Hi there I would like to exhange songs in Spanish for songs in English
Hi there I am Alicia from Mexico, I need to improve my listening in English and I would like to exchange songs in Spanish for songs in English. I will help you with your Spanish. Please contact me. I would like to have pen pals from Canada,US and Australia
|
Language pair: Spanish; English
|
|
Alicia A.
August 1, 2004
# Msgs: 1
|
Re:Re:Good music
Dear Kathryn, I'm a finnish girl and I'd be glad to help you. If you want and are a gold member, please contact me!
|
Language pair: English; Finnish
|
|
Hanna H.
July 28, 2004
# Msgs: 4
Latest: November 15, 2008
|
well,i like punk rock*_*
hey,im 18and im a girl as well.i really love punk rock music,tough someone told me that punk just sucks....i love it still....my fav band is blink182....they rock!and i also like rufio,mest or so....anyone like them? and i like skateboarding....not soo good at it though. maybe we can be friends huh?
|
Language pair: Chinese, Mandarin; English
|
|
ricogurl
July 21, 2004
# Msgs: 2
Latest: September 10, 2004
|
Musica-El Estuche-Grupo "Aterciopelados" de Colombia
MUSICA / El Estuche – Colombian song of the group “Aterciopelados”
Para intercambio English / Spanish
Please do the proper corrections to my English text: Vocabulary: Estuche: little box ( jewel box) for keep souvenirs, candies, rings, paper, love notes. Generally is covered with a soft material. Can be made of wood, metal, with beautiful stones . Aterciopelados: This is the name of this musical colombian group. Covered or made of “terciopelo” It is a material soft, with short and soft hair, that move when you put the hand on. It is used for cover // tapizar // traditional classic furniture . The song “El Estuche” has been promoted // they use to put it on tv // at MTV and it refers that the people has value by our own interior and not for that is to the sight, that everybody can see. The persistence of all women to being too thin and very beauty is a lay //mentira// that tv has sold to us, because beautifulness is much more. Aterciopelados is maybe, the only one Colombian group that had been // premiado /-recibir un premio // and have not thought about going to live abroad. For them, is very nice “superrico” // very rich // if you can live from the music, receive money for something that you like to do. They had create your own // disquera –empresa para grabar, hacer discos// disc company , named “Entre Casa” in order to support (to help) to another group that are beginning Andrea says “not always the person / /people// who has the better employment and ears / //recibir dinero por su trabajo // a lot of money is the happiest” Andrea and her husband, Hector, had //have// decided don’t have TV at home because they thing that the baby girl does not need it and only help to breaking up the family. Regards,……..Mary from Venezuela After receive commets about this text I can kindly send you my comments in Spanish. Would be possible that It happen????... Sincerily I hope..... Mary
|
Language pair: Spanish; English
|
|
maryjaponte l.
July 14, 2004
# Msgs: 1
|
Re:'weird' music
Para: MAIA DONELLY Me agrada contactarte desde Venezuela. Tengo algunas canciones pero pasadas de moda.Puedes consultar un lindo sitio que se llama tu-refugio.com donde oirás y puedes leer la letra de canciones en español..Me gustaría que me envíes notas acerca de eventos musicales para practicar mi inglés. Te paso una "ranchera" canción típica mexicana para que te diviertas con tus amigos( Sé que no es de moda, sólo que es fácil y muy conocida: Allá en el rancho grande, allá donde vivía, había una rancherita, que alegre me decía (bis) te voy a hacer los calzones, como los usa el ranchero, te los comienzo delana, te los termino de cuero. // Coméntame si visitas el sitio y si puedo explicarte el significado de alguna canción que te agrade. Saludos Mary
|
Language pair: Spanish; English
|
|
maryjaponte l.
July 4, 2004
# Msgs: 1
|
Re:Ci canta...
Hi Elzbieta,
His name is Renato Zero. You can find the song "Il mercante di stelle" on his CD:"I miei numeri". I also love italian music especially Eros Ramazzotti and his CD"9" and "Stile libero". You will also probably like Andrea Bocelli.Good luck!
Regards, Marianne
|
Language pair: Italian; English
|
|
Marianne
May 19, 2004
# Msgs: 1
|